본문 바로가기

상추2

상추를 베트남 말로 (Rau xà lác) 언젠가 이 블로그에서 이야기했었던 것 같은데, 외국 살면서 이런저런 어려움이 있지만 언어가 제일 큽니다. 그 중에서 의외로 어려운 것이 음식관련 단어들이죠. 그래서 이번 포스팅에는 우리나라 상추나 양배추에 해당되는 주로 샐러드나 쌈 용도 야채들의 베트남어를 정리해봤습니다. 베트남 말로 상추는 라우 싸 락 (Rau xà lác)이라고 합니다. 참고로 라우(Rau)는 채소에 붙는 접두어입니다. 아래 이름에 보통 라우라는 말을 붙여주면 더 잘 알아 듣습니다. 아래는 제가 가진 지식으로 정리한 내용이니 혹시 잘못된 것 있으면 알려주세요. 청상추 (Xà lách lá sồi xanh, 싸 락 라 소이 싼) 네 우리나라 청상추에 해당되는 녀석입니다. 왠지 100% 같다고 하기에는 차이가 있지만 그 녀석이죠. (미묘.. 2022. 7. 10.
더운 여름날의 주말 교회에서 돌아와서 에어컨을 켜니 조금 살만한 공간으로 집이 바뀝니다. 네네, 요사이 너무 덥군요. 코로나 상황으로 필수 예배인력만 있는 교회당이 썰렁한 것 처럼 왠지 세상이 전체적으로 썰렁해진 그런 분위기 입니다. 더운데 썰렁한 분위기라니. -_-a 문득 책상을 보니 엇그제 독립을 한 윈도우용 SSD가 예전 맥북화이트에서 떼어낸 HDD와 나란히 있군요. 생각해보면 나름 맥을 오랫동안 사용했다는 그런 느낌입니다. 그나저나 분가를 한 윈도우 녀석이 '쳇 이게 뭐야?' 뭐 이런 등등의 소리를 안했으면 합니다. 며칠 전에 수퍼엘 갔더니 상추를 포함한 야채들이 거의 없고, 있어도 별로이고, 가격도 장난이 아니었습니다. "아아, 이것 밖에 없나여?" "요사이 날이 더워서 그런지 물건이 영- 아니야" 등등의 이야기를.. 2021. 7. 25.