본문 바로가기

보거나 들은 얘기

베트남 음악 - Chắc Anh Đang (당신이 맞아요)



베트남 가수인 그러나까 전통적인 베트남 스타일 음악이라기 보다는 현대풍의 음악을 추구하는 

베트남 가수 띠엔띠엔(Tiên Tiên, 위의 사진에서 머리 짧은 쪽)이 짱(Trang, 머리 긴 쪽 - 잘 모름 -_-;;;)과 두엣곡을 발표했습니다.


제목은 착 안 당 (Chắc Anh Đang) 그러니까 '당신이 맞아요 (Yes You're Right)' 정도의 뜻이 됩니다.


그나저나 비디오에 보면 짱 언니가 파스타를 삶는데..... 그런 식으로 삶으면 안됩니다. -_-;;;;





가사는....

번역을 해보려고 했으나 미천한 실력에 포기를 하고 (먼 산-) 영어 버젼을 어디선가 구해 올려봅니다. 

이것도 해석이 완벽하진 않군요. 훗- 나만 실력이 부족한 것이 아니었.....



I'm sleeping somewhere in the sunshine, full of sunshine 

I'm lost in the windy road 

When the sun is down 


I'm looking for new joy 

The shadow of aliens 

The cold moments of game 

When you're here alone 


And then you know what to do? 

I can not share it. How many miles do 

you want to fill .. my 


brother Do you know? 

I love to sink in the storm, leaving me .. 

Waves up the song for thousands of viewers. 


There are pain in love without this name, now you know how to fit. 


Honestly, I miss you in the old days. 




Maybe he is watching time, when the green leaves to the season. 

I'm sure you're dating twice, 

Love is dark. 


And then I know what to do 

I can not share the same 

how many miles 

I hope to fill you Oh 


that you know? 

I love to sink in the storm, leaving me .. 

Waves up the song for thousands of viewers. 


There are painful love does not bear this name, now you know how to fit? 

Honestly, I miss you in the old days. 


There are painful love does not bear this name, now you know how to fit? 

Honestly, I miss you in the old days.