기본적으로 베트남도 중국의 영향을 받아 한자를 사용했고, 우리나라와 마찬가지로 중국어에서 기인한 단어들이 많습니다.
가장 중국어의 영향이 많이 남아있는 곳이 사람들의 이름과 지명들입니다.
인터넷에서 왠 중국사람이 이걸 정리해 놨길래 우리나라식 한자어로 바꿔서 올립니다.
혹시나 베트남어를 공부하거나 하는 분들은 도움이 될 것이고, 베트남에 방문하셨던 분들은 '아아- 이런 뜻이었군' 정도로 생각해주시면 좋겠습니다.
혹시나 잘못된 점이 있으면 알려주세요.
참고로 고등학교 한자교육 마지막 세대로 한자어에 무지 약합니다 -_-;;;;;
그나저나 가끔 놀러가는 미토(Mỹ Tho)가 당연히 美土 인줄 알았는데 미토는 크메르어인 스록메사 (ស្រុកមេស) 즉 '하얀 처녀들의 땅'이라는 말에서 왔다고 합니다. 호오--
省 (성) | 省都 (성도) | ||||
An Giang | 安江 | 안강 | Long Xuyen | 龍川 | 용천 |
Ba Ria-Vung Tau | 巴地-頭頓 | 파지-두돈 | Vung Tau | 頭頓 | 두돈 |
Bac Thai. | 北太 | 북태 | Thai Nguyen | 太原 | 태원 |
Ben Tre. | 檳知 | 빈지 | Ben Tre | 檳知 | 빈지 |
Binh Dinh. | 平定 | 평정 | Quy Nhon | 歸仁 | 귀인 |
Ninh Thuan | 平顺 | 평순 | Phan Thiet | 藩切 | 번체 |
Cao Tho | 芹苴 | 근저 | Can Tho | 芹苴 | 근저 |
Cao Bang. | 高平 | 고평 | Cao Bang | 高平 | 고평 |
Dac lac | 多岳 | 다악 | Buon Me Thuot | 邦美蜀 | 방미촉 |
Dong Nai. | 同奈 | 동내 | Bien Hoa | 边和 | 변화 |
Dong Thap | 同塔 | 동탑 | Cao Lamh | 高岭 | 고령 |
Gia Lai. | 嘉萊 | 가래 | Play Ku | 波来古 | 파래고 |
Ha Bac. | 河北 | 하북 | Bac Giang | 北江 | 북강 |
Ha Giang. | 河江 | 하강 | Ha Giang | 河江 | 하강 |
Hai Hung. | 海興 | 해흥 | Hai Duang | 海陽 | 해양 |
Ha Tay. | 河西 | 하서 | Ha Dong | 河東 | 하동 |
Ha Tinh. | 河静 | 하정 | Ha Tinh | 河静 | 하정 |
Hoa Binh. | 和平 | 화평 | Hoa Binh | 和平 | 화평 |
Khanh Hoa | 慶和 | 경화 | Nha Trang | 芽莊 | 아장 |
Kon Tum. | 昆嵩 | 곤숭 | Kon Tum | 昆嵩 | 곤숭 |
Kien Giang | 建江 | 건강 | Rach Gia | 迪石 | 적석 |
Lai Chau. | 萊州 | 래주 | Lai Chua | 萊州 | 래주 |
Lam Dong | 林同 | 임동 | Da Lat | 大叻 | 대력 |
Lang Son. | 諒山 | 양산 | Lang Son | 諒山 | 양산 |
Lao Cai. | 老街 | 노가 | Lao Cai | 老街 | 로가 |
Long An. | 隆安 | 융안 | Tan An | 新安 | 신안 |
Minh Hai. | 明海 | 명해 | Ca Mau | 金甌 | 금구 |
Nam Ha. | 南河 | 남하 | Nam Dinh | 南定 | 남정 |
Nghe An. | 義安 | 의안 | Vinh | 荣市 | 송시 |
Ninh Binh. | 低平 | 저평 | Ninh Binh | 低平 | 저평 |
Ninh Thuan | 低顺 | 저순 | Phan Rang-Thap Cham | 藩朗-塔占 | 번랑-탑점 |
Phu Yen | 富安 | 부안 | Tuy Hoa | 綏和 | 수화 |
Quang Binh | 廣平 | 광평 | Dong Hoi | 洞海 | 동해 |
Quang Nam-Da Nang | 廣南-峴港 | 광남-현항 | Da Nang | 峴港 | 현항 |
Quang Ngai | 廣義 | 광의 | Quang Ngai | 廣義 | 광의 |
Quang Ninh. | 廣寧 | 광영 | Hon Gai | 鴻基 | 홍기 |
Quang Tri. | 廣治 | 광치 | Dong Ha | 東河 | 동하 |
Soc Trang. | 朔莊 | 삭장 | Soc Trang | 朔莊 | 삭장 |
Song Be | 小河 | 소하 | Thu Dau Mot | 土龍木 | 토룡목 |
Son La | 山羅 | 산라 | Son La | 山羅 | 산라 |
Tay Ninh. | 西低 | 서저 | Tay Ninh | 西低 | 서저 |
Thai Binh. | 太平 | 태평 | Thai Binh | 太平 | 태평 |
Thanh Hoa. | 清化 | 청화 | Thanh Hoa | 清化 | 청화 |
Thua Thien-Hue | 承天-順化 | 승천-순화 | Hue | 順化 | 순화 |
Tien Giang. | 前江 | 전강 | My Tho | 美 | 미 |
Tuyen Quang | 宣光 | 선광 | Tuyen Quang | 宣光 | 선광 |
Tra Vinh. | 茶榮 | 다영 | Tra Vinh | 茶榮 | 다영 |
Vinh Long. | 永隆 | 영륭 | Vinh Long | 永隆 | 영륭 |
Vinh Phu. | 永富 | 영부 | Viet Tri | 越池 | 월지 |
Yen Bai. | 案牌 | 안패 | Yen Bai | 案牌 | 안패 |
Hanoi | 河内 | 하내 | |||
Thanh Pho Ho Chi Minh | 胡志明市 | 호지명시 | |||
Hai Phong | 海防 | 해방 |
'리틀사이공 > 베트남 정보' 카테고리의 다른 글
당분간 베트남에서 해산물 조심하세요 (2) | 2016.05.05 |
---|---|
당분간 베트남 철도여행 어려울 것 같습니다 (2) | 2016.03.22 |
베트남 사람들의 성씨 (9) | 2016.02.02 |
하노이 노이바이 공항에서 국제선-국내선 환승하기 (6) | 2015.12.11 |
2015년도 현재 베트남 회사 순위 (4) | 2015.12.02 |